查看原文
其他

面临终局品质依旧——《犯罪心理第14季》

妙介子 妙看影视 2022-08-04



今天聊聊美剧《犯罪心理第14季》。
片名Criminal Minds Season 14(2018)。
 
按照《犯罪心理》管理,每季的第一集的任务就是把前一季留下看似巨大的坑填上,第14季也不例外。前一季结尾留下了一个看似布局很大的深坑,新一季中花了没几分钟就顺利填上,一个打入执法组织内部的邪教组织被一锅端。
 
走过十几个年头的《犯罪心理》,在后面几季中有一个经常使用的手段,就是喜欢盯着BAU成员搞事情。
第一次编导们对着BAU成员下手时,观众们还会有很大的新鲜感,觉得十分悬疑紧凑,很想知道如何收尾。但这种方法使用得太多,观众们就会产生免疫力了,管你对谁下手,不管开局犯罪分子如何猛如虎,反正最后都会轻松解决。
 
拍了十多季的《犯罪心理》,BAU成员大换血了若干次了,除了里德、JJ和珀涅罗珀从第一季“幸存”到第14季,中途离开、加入了很多人。
本季对现任BAU成员逐个下手,从家庭、事业等多方面围攻BAU。实际效果来说,看似精彩,实际内容也都是换皮的老生常谈。
 
本季临近季末出现的剥皮杀手成了重头戏,差点直接引得老爷子戴夫退休。一直到本季末,观众们都提心吊胆,生怕这个智商超高的剥皮杀手会从哪个角落窜出来戕害BAU成员。作为敢和BAU硬刚正面的犯罪分子,剥皮杀手这也是本季的唯一亮点了。
好在本季最后没有盯着BAU成员们下手,而是往狗血剧发展。预计剥皮手会在下季继续祸害,至少要在全季终的时候给个完整交代。
 
最后插一句,里德和JJ的感情戏实在是太突兀,令人难以接受。
有的观众会从之前几季中寻找“蛛丝马迹”,以此证明两人之间的感情是“友达以上、恋人未满”,似乎给编剧的黔驴技穷找到了借口。
其实这么生硬地插入两人的感情戏纯粹就是编剧没东西写了,反正本剧也要完结了,就随便这么诌诌吧。主打犯罪心理的侦探剧,非要往情感虐恋上靠,这不是没事找事嘛。编导为了让BAU大家庭更加有“爱”,管他什么样的“爱”呢,都写出来就得了。
为了完结这部《犯罪心理》,编导们不惜把侦探剧往肥皂剧改,希望他们不忘初心,能够给《犯罪心理》系列一个善终……
 
面临终局品质依旧,
黔驴技穷略显疲态。


 
《犯罪心理》一大特色就是每集开头和结尾都是名人名句,最后附上本季的名人名言。

第1集


The only thing new in the world is the history you do not know. by HarryTruman哈里·杜鲁门

世界上唯一的新鲜事,就是不为人知的历史。

The family that dear octopus form whose thentacles wew never quite escapenor in our inmost hearts ever quite wish to. by Dodie Smith 多迪·史密斯(英国儿童文学家)

家庭就像一只章鱼,永远无法逃脱它的触手永远躲在我们内心深处。

第2集


Memory is a crazy woman that hoards colored rags and throws away food. by Austin O'Malley奥斯丁·奥巴马(英国文学教授)

记忆是一个疯女人,她将食物丢掉,却囤积彩色的破布。

第3集


The charm of fame is so great that we like every object attached to it,even death. by Blaise Pascal 布莱斯·帕斯卡(法国哲学家 数学家 物理学家 散文家)

名望的魅力是如此之大,我们喜欢与之有关的每件事,甚至是死亡。

Children have never been very good at listening to their elders, but they have never failed to imitate them. by James Baldwin 詹姆斯·鲍德温(美国作家)

孩子们从来不会好好听大人的话,但是大人做什么他们就学什么。

第4集


We live in a fantasy world, a world of illustion.The great task in life is to find reality. by Iris Murdoch艾丽丝·默多克(英国小说家 哲学家)

我们生活在幻想的世界,错觉构成的世界里。生活的重要目标就是追寻现实。

When wounds are healed by love,the scars are beautiful. by David Bowlesd 大卫·鲍尔斯(美国评论家作家翻译家)

被爱治愈的伤口,会留下美丽的疤。

第5集


There are times in our lives when we have to realize that our past is precisely what it is ,and we cannot change it, but we can change the story we tell ourselves about it,and by doing that, and by doing that, We can change the future. by Eleanor Brown 埃莉诺·布朗(美国女作家)

我们的人生会经历这样的时刻,我们不得不意识到。我们的过去已成定局,已经无法改变,但我们能改变和自己讲述它的方式。而且通过这么做,我们就能改变未来。

第6集


I'm a fighter,I believer in the eye-for-an-eye business by Muhammad Ali默罕默德·阿里(拳王)

我是个斗士,我相信以眼还眼。

第1集


The only thing new in the world is the history you do not know. by HarryTruman哈里·杜鲁门

世界上唯一的新鲜事,就是不为人知的历史。

The family that dear octopus form whose thentacles wew never quite escapenor in our inmost hearts ever quite wish to. by Dodie Smith 多迪·史密斯(英国儿童文学家)

家庭就像一只章鱼,永远无法逃脱它的触手永远躲在我们内心深处。

第2集


Memory is a crazy woman that hoards colored rags and throws away food. by Austin O'Malley奥斯丁·奥巴马(英国文学教授)

记忆是一个疯女人,她将食物丢掉,却囤积彩色的破布。

第3集


The charm of fame is so great that we like every object attached to it,even death. by Blaise Pascal 布莱斯·帕斯卡(法国哲学家 数学家 物理学家 散文家)

名望的魅力是如此之大,我们喜欢与之有关的每件事,甚至是死亡。

Children have never been very good at listening to their elders, but they have never failed to imitate them. by James Baldwin 詹姆斯·鲍德温(美国作家)

孩子们从来不会好好听大人的话,但是大人做什么他们就学什么。

第4集


We live in a fantasy world, a world of illustion.The great task in life is to find reality. by Iris Murdoch艾丽丝·默多克(英国小说家 哲学家)

我们生活在幻想的世界,错觉构成的世界里。生活的重要目标就是追寻现实。

When wounds are healed by love,the scars are beautiful. by David Bowlesd 大卫·鲍尔斯(美国评论家作家翻译家)

被爱治愈的伤口,会留下美丽的疤。

第5集


There are times in our lives when we have to realize that our past is precisely what it is ,and we cannot change it, but we can change the story we tell ourselves about it,and by doing that, and by doing that, We can change the future. by Eleanor Brown 埃莉诺·布朗(美国女作家)

我们的人生会经历这样的时刻,我们不得不意识到。我们的过去已成定局,已经无法改变,但我们能改变和自己讲述它的方式。而且通过这么做,我们就能改变未来。

第6集


I'm a fighter,I believer in the eye-for-an-eye business by Muhammad Ali默罕默德·阿里(拳王)

我是个斗士,我相信以眼还眼。

第7集


第8集


When you have a child,the world has a hostage. by Ernest Hemingway 欧内斯特·海明威(美国作家)

当你有了孩子,世界上就多了个人质。

The ache for home lives in all of us, the safe place we can go as we are and not be questioned. by Dr.Maya Angelou玛雅·安杰卢博士(美国作家)

每个人的心中都有对家的渴望,那是让我们无需面对质疑的避风港湾。

第9集


If you don't know someone who's had a problem with addiction, you will. by Dana Boente 达纳·博恩特

如果你还不认识对什么成瘾的人,你迟早会的。

第10集



What is past is prologue. by William Shakespeare威廉·莎士比亚

凡是过去 皆为序章。

第11集


Revenge,the sweetest morsel to the mouth that ever was cooked in hell. by Sir Walter Scott 沃尔特·斯科特爵士(英国作家)

复仇,是地狱里,烹饪出的最甜美的食物。

We 're all going to die,all of us, what a circus. That alone should make us love each other,but it doesn't. We are terrorized and flattened by trivialities. We are eaten up by nothing. by Charkes Bukowski 查尔斯·布考斯基(德裔美国诗人)

我们都会死,人人如是,命运如此轮回。这本该让我们互相有爱,但事实相反,我们为琐事殚精竭虑,我们被虚无吞噬。

the value of a housewarming party 乔迁派对的意义

May your home always have 愿你的家里永远有……

Bread that your house may never konw hunger 面包 这样你家中再无饥饿

Salt that life may always have flavor 有了盐生活就有滋味

And wine,in which joy and properity may regn forever.有了酒 欢乐昌盛永相随

第12集


There is always one moment in childhood,when the door opens and lets the future in. by Graham Greene 格雷厄姆·格林(英国作家)

童年岁月的某一刻,未来会迎门而进。

It isn't what they say about you,it's what they whisper. by Errol Flynn 埃罗尔·弗林(澳大利亚演员)

可怕的不是当面的批评,而是背后的流言。

第13集


The most important things are the hardest to say. by Stephen King斯蒂芬·金(美国作家 导演 制片人)

最重要的事情却最难启齿。

第14集


Terro made me cruel. by Emily Bronte 艾米莉·勃朗特(英国作家)

恐惧使我残忍。

"How does one kill fear,I wonder。How do you shoot a specter through the heart,slash off its spectral head,take it by its spectral throat?" by Joseph Conrad 约瑟夫·康纳德(英国作家)

我想知道,如何杀死恐惧,如何射穿一个幽灵的心脏,砍掉幽灵的头,攥住幽灵的脖子。

第15集


We all have a monster within. The difference is in degree,not in kind. by Douglas Preston 道格拉斯·普雷斯顿(美国作家)

每个人的心里都住着一个恶魔,人与人不同的是恶的程度,而不是恶魔本身。


文章推荐谁能笑到最后——《控方证人》后德古拉时代依旧出彩——《恶魔城第3季》恶土世界战火纷飞——《深入恶土第3季》我们不是注孤生的中微子——《少年谢尔顿第2季》









这里是硬核影迷集散地,欢迎关注公众号:妙看影视

我知道你在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存